Door Clichés - Doors in Pop and Modern Culture, part 1
Far from being only a boring old simple noun, the word ‘door’ is probably one of the most metaphorically-used words in the English language, and is loaded with symbolism and meaning. It brings with it a sense of poetry, and a door can be your safety and protection, your captor, your privacy, your ticket to a different place, or all of the above at different times. With that in mind, we’re going to look at doors through the blog with all of their different meanings, in all of their associated clichés, look at their namesakes and what they are famous for.
Many of us use the word in clichés or aphorisms, to colour up our language. Here are some of the common door clichés:
Don’t let the door hit your ass on the way out!
Sounds like the sentiments of a helpful friend, doesn’t it! But this saying is quintessentially American, and with their talent for sarcasm, it actually means the opposite This saying means you are glad to see the person leave, and that you wish them every possible bad luck on their way! Another, rhyming version – ‘Don’t let the door hit you wher the Good Lord split you’.
At Death’s Door
I think this is a beautiful way to look at death – as the beginning of another room, another house, or another world. A door must have something on the other side. A much more positive way of thinking about it than becoming food for worms (grateful as those worms may be), or being a candle that was snuffed out.
Slicker than snot on a doorknob / Slicker than deer guts on a doorknob
Eeewwww… in a way, these are one of the best door clichés, although the most disgusting! In most cases they would refer to a person who is sleazy, slimy and disingenuous – and the feeling you get from imagining using a doorknob covered in deer guts is probably exactly the feeling the author intended convey about speaking to one of these sleazy people!







How many door and drawer handles or knobs would you guess you touch in the average day?